Henry Cavill n’a normalement aucun problème à mettre un accent américain dans des movies comme Man of Metal. Mais parfois, il adopte l’accent depuis si longtemps qu’il est difficile de revenir à sa façon naturelle de parler.
Henry Cavill a déjà eu du mal à revenir à son accent anglais
Il n’y a pratiquement aucune trace de l’accent anglais de Cavill dans Gentleman of Steel et ses suites. Cavill a partagé que perfectionner l’accent nécessitait le même work que de travailler n’importe quel autre muscle mass de son corps.
« Si vous prenez le poids le additionally lourd feasible et que vous essayez de le nettoyer et de le presser, vous allez tirer quelque selected. Donc, vous devez le réchauffer et ensuite vous pouvez faire tous les exercices de poids lourds », a déclaré Cavill à Collider.
Mais Person of Steel n’était pas le leading film pour lequel Cavill avait un accent américain. Il avait déjà une expérience antérieure dans la modification de sa façon de parler qui l’a aidé dans le very long métrage de Superman.
“J’avais déjà fait des accents américains et j’avais également travaillé avec cet entraîneur auparavant. Certains passages, d’abord délicats parce que tu es rouillé, mais ensuite ils sont devenus as well as faciles avec le temps et cela devient assez naturel », a-t-il ajouté. “Je trouve souvent pendant une journée de tournage que je vais parler avec un accent américain toute la journée quand je fais des dialogues. À la fin de la journée, il faut souvent un effort and hard work quand je parle à ma fiancée pour ramener mon anglais juste parce que tu es tellement habitué à parler de cette façon.
Henry Cavill a eu du mal à faire son accent pour “Gentleman From UNCLE”
The Person from UNCLE était un movie de Person Ritchie de 2015 basé sur la série télévisée des années 1960 du même nom. Ritchie a demandé à Cavill d’adopter un accent spécifique pour le film. Ce qui a donné du fil à retordre à Cavill.
“Je pense que la selected la as well as difficile pour moi a été l’accent. Quand nous avons commencé, Man a dit : ‘D’accord, je veux quelque selected qui ressemble un peu à Clark Gable, mais pas à Clark Gable.’ Et j’ai dit, ‘D’accord, neat.’ Alors je me suis assis avec Andrew Jack, notre entraîneur de dialecte, et il m’a expliqué quelques trucs de Clark Gable. Nous y avons travaillé. Nous avons en quelque sorte compris, puis nous avons commencé à tourner », a déclaré Cavill dans une job interview avec FlavourMag.
Mais même pendant le tournage, il a fallu du temps à Cavill pour maîtriser son accent anglais avec précision.
“Et Man n’arrêtait pas de dire :” D’accord, non, ce mot sonne fake. Venez l’écouter. Je dis : ‘Ouais, d’accord, ça a l’air strange. Et qu’est-ce qu’il y a de bizarre là-dedans ? Il dit: “Ça sonne juste trop anglais” ou “Celui-là sonne trop américain”. Nous avons donc dû essayer de le peaufiner de différentes manières et finalement, au quart du film, il est devenu un accent américain affecté, qui était transatlantique et daté. a expliqué Cavill.
L’accent américain d’Henry Cavill a été bien noté par les professionnels
En 2017. Selon la publication, l’accent américain de l’acteur anglais Chiwetel Ejiofor a obtenu la note la additionally élevée avec un score de 4,5/5.
Mais Cavill est à égalité avec la star de Batman Commences, Christian Bale, pour le deuxième rating le in addition élevé de 4,2/5. L’accent américain de Kate Winlset dans Titanic avait le rating le plus bas avec seulement 2,4/5.