Nommer chaque acteur qui a joué un rôle majeur dans un film ou une série télévisée de super-héros prendrait un sure temps. Quelques acteurs ont joué des rôles clés dans les univers DC et Marvel. Mais un seul a dépeint des tremendous-héros notables dans les productions des trois studios de divertissement Marvel : Oscar Isaac.

- Le résumé:
- Oscar Isaac est le seul acteur à avoir joué un rôle crucial dans des productions DC, Marvel et 20th Century Fox.
- Il parle couramment espagnol, en plus de l'anglais, grâce à ses origines latino-américaines et à sa formation en espagnol.
- Son accent britannique dans Moon Knight n'est pas censé être authentique mais une déclaration sur les différences entre les différentes personnalités de son personnage.
Il a joué Apocalypse dans X-Adult men : Apocalypse en 2016 pour la 20th Century Fox. En 2018, il a fait une apparition dans une scène write-up-générique de Sony’s Spider-Guy : Into the Spider-Verse, dans laquelle il a exprimé un autre Spider-Man du futur. Et cette année, il joue dans Moon Knight de Marvel Studios avec un accent inattendu et un aperçu d’une autre langue. Cela pourrait vous faire vous demander quelles langues parle Oscar Isaac?
Le parcours d’Oscar Isaac
La plupart des gens connaissent Oscar Isaac sous le nom de Poe Dameron dans les suites de Star Wars. L’acteur américain est né à Guatemala Town et a grandi à Miami. Sa mère est du Guatemala et son père est de Cuba.
Isaac a joué pour la première fois le pilote de X-wing dans Star Wars: The Pressure Awakens en 2015. Il a repris le rôle dans The Last Jedi en 2017 et The Rise of Skywalker en 2019.
Isaac a un curriculum vitae impressionnant, avec des rôles principaux dans des movies tels que Ex Machina, Inside of Llewyn Davis et Triple Frontier. De in addition, il a remporté un Golden Globe en 2015 pour son rôle dans la mini-série Present Me a Hero.
Isaac a également produit ou produit plusieurs projets. L’un était le drame acclamé de HBO Max Scènes d’un mariage, dans lequel il a également joué aux côtés de l’actrice oscarisée Jessica Chastain. Il a remporté une nomination aux Golden Globes du meilleur acteur dans un film télévisé.
Quelles langues parle Oscar Isaac ?
Dans une vidéo Wired de 2021 avec son collègue acteur Pedro Pascal, Oscar Isaac a répondu aux issues les moreover recherchées sur Net. L’un était, « Quelles langues parle Oscar Isaac? »
Avec un sourcil levé, l’acteur a répondu en plaisantant: « Le langage de l’amour. »
Mais dans une récente interview avec SiriusXM, Oscar Isaac a expliqué qu’il était bilingue. L’acteur a eu l’occasion de parler espagnol dans quelques productions. L’un était A Most Violent Yr du cinéaste JC Chandor, avec Chastain en co-vedette. De plus, Isaac a prononcé quelques lignes en espagnol dans Triple frontière de Netflix, que Chandor a également réalisé.
Et as well as récemment, l’acteur a prononcé un peu d’espagnol dans Moon Knight (in addition à ce sujet as well as tard).
Isaac a dit qu’il était reconnaissant pour les histoires où il peut utiliser ses compétences en espagnol.
L’intervieweur a également souligné qu’Isaac avait une certaine expérience de Shakespeare sur son CV. Il a dépeint Roméo et Hamlet à New York et a expliqué qu’il y a un artwork à jouer Shakespeare. Isaac a fréquenté le prestigieux Juilliard, où il a « appris à parler Shakespeare » pour disséquer le flux de dialogue utilisé pour les personnages du Barde.
D’où vient l’accent d’Isaac dans « Moon Knight » et d’où parle-t-il espagnol dans la série Marvel ?
L’histoire de l’accent britannique d’Oscar Isaac dans « Moon Knight »
Moon Knight a fait ses débuts le 30 mars sur Disney + avec Oscar Isaac dans le rôle principal. Lorsqu’il a décidé de donner à l’un de ses personnages, Steven Grant, un accent britannique, certains lovers n’étaient pas contents. Pour les téléspectateurs qui ne s’en souciaient pas, l’accent faisait encore l’objet de nombreuses discussions.
Moon Knight raconte l’histoire de Marc Spector, un homme atteint d’un hassle de la personnalité dissociatif qui a créé une autre personnalité, Steven Grant, pour faire facial area à la maltraitance childish. Il est également le tremendous-héros Moon Knight, un avatar du dieu égyptien de la lune Khonshu.
Le kerfluffle sur l’accent de Steven a commencé avec la sortie de la première bande-annonce de la série. Bien que le teaser promette une balade passionnante, Online n’était pas prêt à ce que Steven Grant parle avec un accent britannique. Certains commentateurs ont suggéré que l’accent pourrait être délibérément mauvais parce que Steven est le fruit de l’imagination de Marc.
Si Steven pensait qu’il venait de Grande-Bretagne, il était attainable que son histoire ait été inventée. Marc utilise un accent américain, ce qui implique qu’il vient des États-Unis.
Utiliser l’accent britannique était l’idée d’Isaac. Selon l’écrivain de Moon Knight Jeremy Slater, l’acteur voulait un moyen de différencier les deux identités. Dans une interview avec Empire, Slater a expliqué qu’un premier scénario illustrait la différence entre les deux identités en utilisant uniquement des manières.
Isaac est allé furthermore loin avec les accents variés. Le réalisateur de Moon Knight, Mohamed Diab, a déclaré que chaque facette de la overall performance d’Isaac était délibérée.
Dans la même job interview avec Empire, Isaac a défendu la décision d’utiliser l’accent. L’acteur a expliqué que cela n’a jamais été censé être un accent britannique authentique – c’était la vision du personnage sur l’accent.
L’acteur a déclaré qu’il soutenait le « son de Steven à 100% ». Il a expliqué que ce n’était pas sans raison. L’accent était une déclaration sur l’origine de Steven, son lieu de résidence et son héritage supposé.
Où l’acteur parle-t-il espagnol dans « Moon Knight » ?
Vous devrez regarder la scène submit-crédits de la finale de la saison de Moon Knight pour entendre Oscar Isaac prononcer une ligne de dialogue en espagnol. La scène révèle un autre des change moi de Marc Spector, Jake Lockley, qui dit : « Aujourd’hui, c’est à vous de perdre », en espagnol.
Comme pour l’accent de Steven Grant, Isaac a délibérément choisi de faire parler Jake dans une autre langue.
«J’ai vu une opportunité d’apporter quelque chose de moi-même qui n’essaie pas seulement de rendre provider à une idée qui était dans les bandes dessinées – la pensée de :« Il va juste avoir la seule ligne qu’il parle ça devrait être en espagnol », a-t-il expliqué à Marvel.com.
« Il y a quelque selected qui est inquiétant chez lui, le genre de contrôle qu’il a contre, vous savez, Marc et Steven qui ont été si déséquilibrés. C’était juste comme si c’était juste une chance vraiment amusante de laisser l’instinct, après avoir joué ces deux gars, imaginer ce qu’il pourrait y avoir d’autre et l’excitation de tourner cette scène.
La première saison complète de Moon Knight est diffusée sur Disney +.