La meilleure amie américaine d'Emma Watson a gardé une liste d'argot britannique sur son téléphone en tant que traductrice

Bien qu’Emma Watson soit sans aucun doute britannique, l’acteur a vécu dans de nombreux endroits au cours de sa vie. Née en France, elle a vécu en banlieue parisienne jusqu’à l’âge de presque cinq ans. C’est alors que ses parents ont décidé de retourner dans leur pays d’origine, l’Angleterre. Comme ils étaient divorcés, Watson passait les jours de semaine avec sa mère dans l’Oxfordshire et les 7 days-finishes avec son père à Londres.

Emma Watson a fréquenté l’université aux États-Unis à l’Université Brown

Après avoir été casté dans les films Harry Potter à l’âge de 9 ans, Watson a eu l’opportunité de voyager partout dans le monde pour filmer et promouvoir les films. Et alors qu’elle a passé un an à étudier au Worcester Faculty, à Oxford, elle a passé la majeure partie de ses années collégiales à l’Université Brown à Providence, Rhode Island.

Aller à l’université était un rêve de Watson depuis son furthermore jeune âge. Elle a soigneusement choisi Brown parce que l’institut Ivy League lui a offert l’opportunité d’explorer une variété de ses intérêts éducatifs. Malgré son statut de célébrité, l’acteur de Noah a pu vivre une expérience collégiale assez typique. Comme la plupart des étudiants, elle a logé avec un étranger pendant sa première année, a participé à des activités parascolaires et a assisté à des fêtes en plus de ses études. Elle s’est également fait quelques amis proches, dont beaucoup étaient américains.

Les amis de l’acteur ont dû s’habituer à son argot britannique

Alors que les copains de Watson étaient largement capables d’ignorer sa renommée, il semble qu’ils ne pouvaient pas toujours ignorer son accent et son jargon. En fait, son penchant pour l’argot britannique était souvent une supply d’humour pour ses nouveaux amis. En parlant avec Collider, Watson a rappelé comment ses amis avaient réagi en l’entendant parler de choses comme des pulls comme des pulls.

La meilleure amie américaine d'Emma Watson a gardé une liste d'argot britannique sur son téléphone en tant que traductrice

“Ils aiment juste, juste au tout début, ils reprendraient tout ce que je disais”, a expliqué Watson. “Vous savez, je dirais ‘jumper’, et ils seraient comme ‘jumper  !   et je dirais (à contrecœur) “oui”. Au bout d’un moment, ils s’y sont habitués.

La meilleure amie de Watson a gardé un dictionnaire d’argot britannique sur son téléphone

L’une des amies les as well as proches de Watson s’est même créé un code de triche pour l’aider à s’habituer à l’argot britannique de son copain. “Ma meilleure amie Madison garde une liste sur son téléphone de tous les différents argots anglais que je dis, donc elle a un peu comme un traducteur pour qu’elle puisse comprendre sans avoir à me demander, ‘De quoi diable parlez-vous quand vous dire ‘nackered” ? » Watson a révélé.

Watson a partagé la différence entre sortir avec des gars américains et des Britanniques

Il n’est pas du tout surprenant qu’il y ait des différences entre l’argot utilisé par Watson et l’argot utilisé par ses amis américains. Cependant, la star de La Belle et la Bête a été un peu plus shock par les différences entre sortir avec des Américains et sortir avec des Britanniques. Pendant qu’elle était sur Ellen, Watson a révélé que les gars britanniques étaient as well as avant-gardistes et réservés avec leurs sentiments. Au contraire, Watson était moins qu’impressionné par ce que portaient les Américains, mais appréciait à quel issue ils étaient audacieux et francs avec leurs sentiments.

De toute évidence, Watson a dû faire deal with à différentes cultures dès son additionally jeune âge. Considérant qu’elle proceed de vivre dans différentes villes, nous ne voyons pas cette tendance s’arrêter de si tôt.