Lauren Boebert a confondu'Wanton' et'Wonton' dans la lecture de la Bible : Vidéo
La représentante Lauren Boebert lisait un passage de Romans qui faisait référence au “meurtre gratuit”. Mais elle a prononcé le mot comme “wonton” – la boulette chinoise.. As well as tôt cette année, la représentante Marjorie Taylor Greene a eu une erreur similaire avec “gaspacho” et “Gestapo”. La représentante Lauren Boebert a confondu les mots …