Julia Schlaepfer joue Alexandra en 1923. Son personnage est une belle femme britannique concern d’une famille puissante et riche. Alex laisse tout cela derrière lui pour s’enfuir avec Spencer Dutton, mais elle a bien sûr toujours une façon raffinée de parler. Son accent est très différent de la façon dont un Britannique moderne parlerait, et Schlaepfer a passé pas mal de temps à le perfectionner.
Julia Schlaepfer n’est pas une actrice britannique
Cela pourrait surprendre certains fans d’apprendre que la star de 1923, Julia Schlaepfer, n’est pas réellement britannique. L’acteur de 27 ans est originaire de Bellevue, Washington, et elle n’avait même pas vu Yellowstone lorsqu’elle a auditionné pour la première fois pour la série préquelle.
« Mes mom and dad aimaient Yellowstone et 1883. Je n’ai jamais vu ni l’un ni l’autre, et ils me harcelaient, moi et mes frères, à regarder tout le temps », a plaisanté Schlaepfer à Deadline tout en expliquant comment elle avait été choisie en 1923.
« J’ai eu l’audition, j’ai lu le scénario et je suis tombé amoureux de l’histoire et du personnage, bien sûr », a poursuivi l’acteur. « Quand j’ai été rappelé, Taylor Sheridan m’a emmené à Jackson Gap pour un check de dépistage. J’ai lu avec Taylor dans le rôle de Spencer pour le rôle. À la fin de l’audition, nous pleurions tous ensemble dans la salle d’audition. Le lendemain matin, Shclapefer a découvert qu’elle avait décroché le rôle.
Julia Schlaepfer a travaillé avec un mentor de dialectes pour perfectionner son accent de ‘1923’
Lorsque Spencer Dutton rencontre Alexandra pour la première fois, elle est fiancée à un autre homme. Alex vient d’une riche famille britannique, et bien que son fiancé soit gentil, leur futur mariage n’est rien de as well as qu’une transaction commerciale. Alex craint que ses jours d’aventure ne soient terminés, ce qui la pousse à s’enfuir avec Spencer Dutton.
La bonne façon de parler d’Alex contraste fortement avec le discours de Spencer. Julia Schlaepfer a auditionné pour 1923 en utilisant un accent britannique, elle a donc tout de suite su que ce serait une exigence pour le rôle. « J’ai étudié les accents à NYU, donc j’avais un niveau d’accent de base », a déclaré l’acteur à Deadline.
Cependant, Schlaepfer a également dû affiner son accent pour correspondre à la décennie, ainsi qu’à l’éducation chic de son personnage. « Ils m’ont trouvé cet incroyable entraîneur de dialectes qui m’a aidé à le préciser à la royauté des années 1920 qu’elle est », a poursuivi Schlaepfer. « Je faisais un accent britannique moderne quand je suis allé à mon audition. Nous l’avons affiné dans cet accent de variety princesse Margaret, reine Elizabeth.
Helen Mirren a adopté un accent irlandais pour ‘1923’
Julia Schlaepfer n’est pas la seule actrice à adopter un accent différent pour 1923. Dame Helen Mirren joue Cara Dutton, une immigrante irlandaise et l’épouse de Jacob Dutton. Mirren est originaire de Londres, mais il était significant pour elle qu’elle adopte un accent irlandais pour la série.
« L’une des choses que je voulais vraiment, c’était qu’elle parle avec un accent irlandais, pas avec un accent américain », a déclaré l’acteur à Self-importance Truthful. « Cela m’a toujours un peu ennuyé avec les westerns que vous ayez tous ces gens qui parlent avec des accents américains modernes alors qu’en fait, beaucoup d’entre eux étaient des immigrants assez récents. »
Nouveaux épisodes de 1923 diffusés les dimanches sur Paramount+.