Une interprétation inclusive pour la Marseillaise avant le match France – Afrique du Sud

Le samedi 8 novembre 2025, avant le match de rugby opposant la France à l’Afrique du Sud, une version inclusive de la Marseillaise sera présentée au Stade de France. Pour la première fois, les joueurs du XV de France interpréteront l’hymne national en langue des signes afin d’inclure les supporters sourds et malentendants dans ce moment d’unité.
Une innovation significative
La nouvelle version de la Marseillaise a été élaborée avec le soutien de Société Générale, partenaire des Bleus. Les joueurs ont reçu une formation spécifique par des experts en langue des signes française provenant de l’association International Visual Theatre. Chacun d’eux a appris à signer une phrase allant du premier couplet jusqu’au refrain, créant ainsi une interprétation complète qui respecte l’hymne original.
La diffusion de cette « chansignée » marque un réel engagement vers une inclusivité accrue lors des événements sportifs. La vidéo débutera avec Thomas Ramos, recordman du nombre de points marqués avec l’équipe nationale, puis les autres joueurs se succéderont à l’écran dans un mouvement collectif où leurs gestes s’harmonisent.
Un impact durable
Cette version en langue des signes sera diffusée sur les écrans géants dans tous les stades accueillant les rencontres du XV de France au cours de la Quilter Nations Series 2025. Cette initiative vise non seulement à inclure les personnes sourdes et malentendantes mais aussi à promouvoir une prise de conscience plus large sur l’importance d’adapter ces moments symboliques pour tous.
La mise en œuvre d’une telle innovation pourrait inspirer d’autres disciplines sportives et événements nationaux à suivre cet exemple d’inclusivité.