Le sexe, la culture et l'âge semblent tous jouer un rôle dans la façon dont les emojis sont interprétés, selon une étude publiée le 14 février 2024 dans la revue en libre accès PLOS A single par Yihua Chen, Xingchen Yang et leurs collègues de l'Université de Nottingham, Royaume-Uni..
- Les émojis sont interprétés différemment selon le sexe, la tradition et l'âge.
- Une étude a montré que les femmes ont tendance à interpréter certains émojis de manière différente des hommes, tout comme les Chinois par rapport aux Britanniques.
- L'ambiguïté des émojis souligne l'importance du contexte lors de leur utilisation, et des recherches supplémentaires sont nécessaires pour comprendre pleinement comment ils sont perçus.

Illustrations or photos stylisées de visages exprimant différentes émotions, les émojis peuvent ajouter à la fois des nuances émotionnelles et une ambiguïté potentielle aux messages électroniques.
Pour comprendre remark le sexe, l'âge et la lifestyle peuvent influencer l'interprétation des emoji, Chen, Yang et leurs collègues ont recruté un groupe de 253 adultes chinois et 270 adultes britanniques (51% de femmes et 49% d'hommes, âgés de 18 à 84 ans) pour examiner 24 emojis différents que les auteurs ont sélectionnés pour représenter 6 états émotionnels de base : heureux, dégoûté, craintif, triste, surpris et en colère. (Chacun des 6 émojis étudiés a été représenté quatre fois, en utilisant des émojis des plateformes Apple, Home windows, Android et WeChat, toutes légèrement différentes les unes des autres.)
Les chercheurs ont évalué la fréquence à laquelle les interprétations des contributors sur la signification des émojis correspondaient aux étiquettes d'émotion attribuées par les auteurs de l'étude. Ils ont constaté que additionally le participant était âgé, moins ses interprétations correspondaient aux étiquettes des émojis surpris, craintifs, tristes et en colère. Les interprétations des femmes des émojis heureux, craintifs, tristes et en colère étaient as well as susceptibles de correspondre aux étiquettes que celles des hommes. Les interprétations des individuals britanniques étaient furthermore susceptibles que celles des contributors chinois de correspondre aux étiquettes attribuées pour tout, à l'exception de l'emoji dégoûté.
Étant donné que seuls 6 varieties d’emoji de foundation ont été utilisés, ils peuvent ne pas correspondre exactement aux emojis utilisés dans la vie réelle avec accès à tous les kinds d’emoji potentiels. (Par exemple, l'emoji choisi pour représenter le « dégoût » dans cette étude est classé comme « visage confus » sur Unicode.org, ce qui explique peut-être pourquoi tous les members ont eu des difficultés à classer ce visage.)
Les résultats soulignent l’importance du contexte lors de l’utilisation des emojis – par exemple, la possibilité que l’emoji « sourire » classé comme « heureux » dans cette étude ne soit pas toujours utilisé pour signifier le bonheur, en particulier pour les members chinois. En outre, certaines différences démographiques étaient partiellement médiées par la familiarité des members avec un emoji particulier les études futures devraient examiner les différences individuelles dans l’interprétation d’une sélection plus significant d’emojis fréquemment utilisés dans et hors contexte. Les auteurs notent que l’ambiguïté des emojis est un sujet qui mérite des recherches moreover approfondies, en particulier lors de la conversation entre sexes, âges ou cultures.